SI … Tokrat predstavljam zgodbo mojega prvega bresta, za katerega lahko trdim, da sem vesel, da je še vedno med živimi. Zgodbo bom začel pri trenutni situaciji; drevo je živo, sicer brez vrha, katerega bo potrebno v naslednjih 2-3 letih ponovno oblikovati, ostale veje so ok. Nepričakovan zasuk v razvoju drevesa se je zgodil, ko sem konec avgusta/začetek septembra lani odšel na dopust in prepustil drevesa drugim v oskrbo (vem, nimam kaj očitat nobenemu, sam sem popolnoma odgovoren za svoja drevesa). Ko sem se vrnil iz dopusta pa šok. Vsi listi na drevesu so bili suhi, 90% listov sem lahko ob dotiku zdrobil… Drevo sem takoj zalil, postavil v senco in upal na najboljše. V začetku septembra, ko so bila ostala drevesa še povsem zelena je bil brest brez listov in tako je ostal do pomladi 2015… Čez zimo sem opazoval brste in opazil (in špekuliral) da bo le preživel, samo bo terjalo davek; vrh je bil povsem suh že takrat. Ko je v začetku aprila letošnjega leta ozelenel sem videl bilanco stanja: zgornja tretjina drevesa je bila suha, porezal sem suhe veje in drevo je lepo ozelenelo…
Zgodba dresesa se je zame začela, ko sem ga oblikoval v sklopu začetniškega tečaja TORA šole v aprilu 2012. Kasneje sem ga vsako leto zgodaj spomladi ožičil, seveda do letošnje pomladi.
EN … This time we present the story of my first elm (Ulmus minor), which I can say that I am happy that i still own him. I will start the story with the current situation; the tree is alive, without the branches on top, it will be necessary to reconstruct the top in next 2-3 years, other branches are ok. Unexpected twist in the development of the tree was when I was on vacation at the end of August / beginning of September last year, and I left the care of the tree to the others (I know, I have nothing to complain, I am totally responsible for my own trees). When I returned from vacation i was shocked. All the leaves on the trees were dry, 90% of leaves were so dry that when I touched them, they crushed in my hand … I immediately watered the tree and, set him in the shade and hoped for the best. In early September, when the other trees were still completely green, elm was without leaves and so it remained until the spring of 2015 … During the winter I checked the buds and branches (and speculate) that he perhaps cna made it, but this will require a tax; Top branches were completely dry even then. When in early April of this year the tree turn green, I saw the balance: the upper third of the tree was dry, I cut the dry branches off, the other branches turn green …
The story of this tree for me began when I wired this elm as part of the beginner’s bonsai course at TORA school in April 2012. Later I have every year in early spring wired the tree, untill this spring.
IT … Questa volta vi presentiamo la storia del mio primo olmo, che posso dire che sono felice che e ancora vivo. Questa volta inizio la storia con la situazione attuale; il albero e vivo, senza i rami sull’apice. Sarà necessario nei prossimi 2-3 anni riformulato, gli altri rami sono ok. Il momento inaspettato dello sviluppo del olmo è avvenuto quando ero in vacanze alla fine di agosto / inizio settembre dello scorso anno quando ho lasciato i bonsai agli altri nel mantenimento durante il tempo della mia assenza (lo so, non ho nulla di cui lamentarsi nessuno, tranne me, è responsabile per i miei bonsai). Quando sono tornato dalle vacanze tutte le foglie del albero erano secce… non mi rimase che annaffiare e impostare in ombra il olmo e sperare il meglio. Ai primi di settembre, quando gli altri alberi sono ancora completamente verdi, il mio olmo era senza foglie e così rimase fino alla primavera del 2015 … Durante l’inverno ho guardato le gemme e i rami e speculavo che cosa succedera in primavera; L‘apice era completamente secco. Quando al inizio di aprile di quest’anno divento verde, ho visto il bilancio: i rami sul apice superiore dell’albero erano secci, per questo gli ho rimossi, per fortuna le gemme sui altri rami hanno prodotto le foglie.
La storia con il olmo è per me è iniziata quando frequentavo il corso di scuola bonsai TORA per principianti nell’aprile 2012. In seguito ogni anno, all’inizio della primavera ho messo il filo, tranne questa primavera.

Current situation – without top, without wire
Tako je izgledalo na začetku:
This is how it looks at the begin:
Cosi era all‘inizio:
-
-
Before – 2012
-
-
After – 2012
Drevo je v najboljših časih izgledalo takole:
The tree in his best times looked like this:
Il albero, nei suoi tempi migliori sembrava cosi:
-
-
Ulmus minor – 2014
-
-
Ulmus minor – 2013
-
-
Branch detail 2014
-
-
Same branch without wire – 2015
-
-
Summer 2014 – wire off
-
-
April 2014…. wish one day will be the same
Drevo bom spomladi presadil v večjo posodo in pustil vrhnjo vejo prosto rasti da se odebeli, sledi rez nazaj, in ponovna kreacija vrha.
The tree will be in spring planted in a larger container, leaving the top branch grow freely to thicken, for re-creation of the top.
In primavera il albero sara rinvasato in un vaso piu grande, cosi il ramo al apice diventera piu largo, e cosi sara piu facile a ricostruire l‘apice.
By: Matjaz
Like this:
Like Loading...